Archives départementales de la Vendée avec le concours de la Société d'émulation de la Vendée Dictionnaire des toponymes

Espace contributeur

Identifiez vous - Pour en savoir plus

Résultat

imprimer la notice complète

Poiré-sur-Vie, Le > Bouchaud (le)

Notice rédigée par : Maurice Mignet

Graphies connues

Bouchaud (le) source : graphie conforme à la prononciation locale

Boucheau (le) source : graphie selon les cartes mais ne correspondant pas à la prononciation locale


Nature(s) du lieu

Catégorie : Regroupement d'habitations Masquer
Titre Image
  • Nature : Regroupement d'habitations
    Précision sur la nature du lieu : village
  • Localisation : "Le Bouchaud" se situe à 4,5 km à l'est-sud-est du centre-bourg du Poiré-sur-Vie.
  • Coordonnées
    • Coordonnées cadastrales napoléoniennes : Section E, 2e feuille.
    • Coordonnées cadastrales modernes : Section YE.

Données historiques

Histoire et archéologie

Le village du "Bouchaud" a une orthographe à géométrie variable. Avec une terminaison en "au(d)" sur les actes notariés anciens[1] et sur la carte de Cassini en 1768-1770 ; en "eau" sur le plan cadastral de 1836 et sur les cartes le répétant par la suite. La prononciation locale traditionnelle fera privilégier la graphie "le Bouchaud"[2].

[1]

Ainsi dans une minute notariale du 10 mars 1812, chez Me Danyau au Poiré : "bail par sieur Joseph Marie Gauvrit, demeurant à la Caunière de Beaufou, à Louis Vrignon, d’une métairie au Bouchaud du Poiré".

 
[2]

Pour ces questions de prononciations, on se reportera à ce qu’ont pu en écrire (et évidemment en dire) des spécialistes du "parlanjhe" tels que Pierre Rézeau, Vianney Piveteau ou même Michel Gautier. A titre d’exemple, on comparera la différence à Apremont et Saint-Maixent entre la prononciation finale traditionnelle du moulin de/du "Gourjaud" en "ao" et celle du moulin de "Dolbeau" en "ia" (…celle-ci devenant "Dolbére" en maraichin).

 

Nous écrire